SoulMete - Informative Stories from Heart. Read the informative collection of real stories about Lifestyle, Business, Technology, Fashion, and Health.

Marilyn Monroe Property DEFENDS Ana De Armas’ Blonde Casting Amid Accent Backlash!

[ad_1]

The primary full trailer for Netflix’s upcoming Marilyn Monroe biopic, Blonde, has dropped — however it’s NOT getting the response the streamer hoped for! And throughout an accent?!

On Thursday, Netflix premiered the complete trailer for the upcoming film that includes Ana de Armas because the leisure icon — and whereas she could look the part, she does NOT sound it! Followers had been fast to name out the casting administrators over what they felt was a poor casting resolution primarily based on Ana’s incapacity to shed her Cuban accent regardless of 9 months of supposed prep!

Related: Jamie Lee Curtis Admits She Was Accidentally Racist Toward Ana!

Earlier than we get into the uproar, take a take heed to Ana’s accent within the clip (beneath)!

For reference, right here’s a throwback interview of Marilyn herself so you may evaluate the accents:

Discover a distinction?! Whereas Ana has Marilyn’s breathy tone, a whole bunch of viewers had been fast to touch upon the inconsistencies with the voice, writing on Twitter:

“Am I the one one not shocked that Ana De Armas sounds unhealthy within the Blonde trailer? Her accent could be very heavy, it was going to take lots for her to convincingly sound like Marilyn.”

“lots of people neglect about marilyn monroe’s thick cuban accent..”

“I like Ana de Armas however I gotta admit I’m skeptical about her taking part in Marilyn Monroe… Her accent continues to be fairly apparent in all the pieces I’ve seen her in. It’s not like Nicole Kidman or Saoirse Ronan who can fully disguise their native accent.”

“i dunno i attempted to adore it nevertheless it simply doesn’t really feel proper… she seems to be a lot like her however the accent throws it off…. marilyn monroe was a white girl lmfaooo i would like to listen to the transatlantic accent”

“Rattling she’s obtained Marilyn Monroe’s thick Spanish accent down pat!”

“I believe Ana de Armas is a unbelievable actress and appears nice as Marilyn BUT I nonetheless hear her accent within the Blonde trailer and it’s taking her out of character for me.”

“perhaps Marilyn Monroe had a Cuban accent in actual life too? i dunno i wasn’t round again then. she might have gave the impression of something”

LOLz!

Apparently, not everyone seems to be so upset concerning the slight distinction, one individual mused:

“ana de armas’ accent is the good factor about that marilyn monroe trailer to me cuz it’s telling me that the story itself it’s about artifice like sure ana de armas is pretending to be marilyn monroe, the actual marilyn monroe was doing precisely that too”

Huh. That’s one perspective. One other individual identified:

“let me remind these commenting on ana de armas’ accent taking part in marilyn monroe that we have now an extended historical past of yankee actors botching accents of different nationalities in movie and also you don’t blink twice. you’ll survive.”

Truthful level! Maybe an important critic of all, the Marilyn Monroe Property, is lastly talking out — and, surprisingly, its on board with the controversial accent!

Related: Ripley’s Says Kim Kardashian Did NOT Damage Marilyn’s Dress!

On Monday, Marc Rosen, the president of leisure at Genuine Manufacturers Group (which owns the artist’s property) defended the Knives Out alum’s casting and accent in a press release to Selection, insisting:

“Marilyn Monroe is a singular Hollywood and popular culture icon that transcends generations and historical past. Any actor that steps into that function is aware of they’ve massive footwear to fill.”

So true!

Marc went on:

“Based mostly on the trailer alone, it seems to be like Ana was an important casting alternative as she captures Marilyn’s glamour, humanity, and vulnerability. We are able to’t wait to see the movie in its entirety.”

As talked about, earlier this yr, Ana instructed The Sunday Instances that she put in 9 months of labor with a voice coach to (try and) grasp the mannequin’s voice — although she famous that it was a MAJOR problem! The actress revealed:

“It solely took me 9 months of dialect teaching, and practising, and a few ADR classes.”

Getting candid, she added:

“It was a giant torture, so exhausting. My mind was fried.”

We wager it was robust! Embodying a legend like Marilyn is not any small feat!! However do U assume her accent will have an effect on the success of the movie? Or are you superb with just a little change? Sound OFF (beneath)!

[Image via Netflix/YouTube]

[ad_2]
Source link